תבנית:הידעת?/ט"ז טבת ה'תשס"ט: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקישיבה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ (הורדת סוגריים מתבנית:מקור)
מ (טיפול בסוגריים מיותרים בתבנית:מקור)
 
(3 גרסאות ביניים של 3 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
'''תרגומי התורה'''
'''תרגומי התורה'''


הרבה מחלוקות בין [[תנאים]] ו[[אמוראים]] בפירושי [[פסוקים]], יסודם בשלושת התרגומים - [[אונקלוס]], [[יונתן]], ו[[תרגום ירושלמי]] - שמקורם בתקופת [[עזרא]] וה[[נביאים]], ויש ביניהם מחלוקות בתרגום של פסוקים שונים, ותנאים ואמוראים שונים פירשו כל אחד ע"פ תרגום שונה {{מקור|תורה שלמה חכ"ו מילואים א}}.
הרבה [[מחלוקת|מחלוקות]] בין [[תנאים]] ו[[אמוראים]] בפירושי [[פסוקים]], יסודם בשלושת התרגומים - [[אונקלוס]], [[יונתן]], ו[[תרגום ירושלמי]] - שמקורם בתקופת [[עזרא]] וה[[נביאים]], ויש ביניהם מחלוקות בתרגום של פסוקים שונים, ותנאים ואמוראים שונים פירשו כל אחד ע"פ תרגום שונה {{מקור|תורה שלמה חכ"ו מילואים א|כן}}.

גרסה אחרונה מ־12:05, 5 בספטמבר 2012

תרגומי התורה

הרבה מחלוקות בין תנאים ואמוראים בפירושי פסוקים, יסודם בשלושת התרגומים - אונקלוס, יונתן, ותרגום ירושלמי - שמקורם בתקופת עזרא והנביאים, ויש ביניהם מחלוקות בתרגום של פסוקים שונים, ותנאים ואמוראים שונים פירשו כל אחד ע"פ תרגום שונה (תורה שלמה חכ"ו מילואים א).