פרשני:תנ"ך:שיר השירים ג ט: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
(יצירת דף עם התוכן "{{פרשני}} {{#makor-new:תנ"ך:שיר השירים ג ט|תנ"ך-שיר-השירים|ג|ט}} '''{ט}''' אַפִּרְי֗וֹן עָ֤שָׂה לו...") |
מ (comment: Link the page into it's book) |
||
שורה 13: | שורה 13: | ||
[[קטגוריה:תנ"ך]][[קטגוריה:שיר_השירים_פרק_ג]] | [[קטגוריה:תנ"ך]][[קטגוריה:שיר_השירים_פרק_ג]] | ||
[[קטגוריה:מבעד_לצמתך]] |
גרסה אחרונה מ־12:18, 1 בנובמבר 2018
|
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.
מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים. |
{ט} אַפִּרְי֗וֹן עָ֤שָׂה לוֹ֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֵעֲצֵ֖י הַלְּבָנֽוֹן:
אפיריון. מיטת כלה.
עכשיו מפרטים הפסוקים את פרטי המיטה, והוא בית המקדש העשוי מן החומרים המובחרים והוא בניין נפלא ומפואר.
מעצי הלבנון. בית המקדש היה בנוי מארזי הלבנון.