משתמש:EsB: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקישיבה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 14: שורה 14:
*[[ספר עמוס]]
*[[ספר עמוס]]
*[[ספר מיכה]]
*[[ספר מיכה]]
*[[מצוות התלויות בארץ]]-יצרתי את התוכן אך לא את הדף
*[[מצוות התלויות בארץ]] - יצרתי את התוכן אך לא את הדף


===תבנית שיצרתי===
===תבנית שיצרתי===

גרסה מ־12:08, 12 ביוני 2013

אני חוזר בתשובה והחלטתי לכתוב כאן קצת.

החזיר אותי רבי לורנס קלמן בעזרת הסרטון שביאר את מעמד הר סיני.

ערכים שיצרתי

תבנית שיצרתי

ערכים שהעתקתי מויקיפדיה

תבניות שהעתקתי מויקפדיה

לפרוייקט על הערך לשון הקודש

רעיונות

שילוב ערכי מילון באינציקלופדיה

הרעיון עלה לי מהתעסקות בויקיפדיה וויקימילון.

לפעמים ראיתי אי-התאמה במשמעות בין ערכים תחת אותם שמות בשני המיזמים, דבר שמראה על ריחוק בין הלשון המדוברת לספרות הכתובה. ובעיקר אני חושב שתיאור דקדוקי של מילה יכול לשפוך אור על הבנת המושג.

ההצעה:שערכי המילון יוכנסו לתוך המערכת, ויוקלד המידע שמקשר בינם לבין שאר הערכים.

לדוגמא: בערך 'ישראל' יופיע המידע הדקדוקי הרגיל (הטיות, מקור המילה) ופירושי המילה- 1)השם שקיבל יעקב אבינו 2)כינוי לבני-ישראל, לעם ישראל 3)כינוי לארץ ישראל 4)כינוי למדינת ישראל. אם כל המשמעויות קשורות קשר הדוק זו לזו, אז ראוי שהערך שמסביר את המושג יופיע בדף הערך הדקדוקי. ואם המשמעויות אינן קשורות באדיקות, אז אפשר שכל ציון משמעות יכיל קישור לערך המתאים ('השם שקיבל יעקב אבינו' יוביל לערך 'יעקב אבינו' , 'כינוי לבני-ישראל' יוביל לערך 'עם ישראל' , 'כינוי לארץ ישראל' יוביל לערך 'לארץ ישראל'). זה יכול לבוא במקום דפי הפירושונים.

הוספת שפה

להוסיף מדור בשפה זרה (אנגלית, רוסית, צרפתית או ספרדית) כמו בויקיפדיה. זה יכול למשוך הרבה כותבים נוספים לויקישיבה.