לא תהא סנהדרין שומעת מפי התורגמן: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
(יצירת ערך מהספר האנציקלופדיה התורנית המרוכזת) |
מ (שינוי שם הקטגוריה מ:"תורנית מרוכזת" ל"אנציקלופדיה תורנית מרוכזת") |
||
שורה 9: | שורה 9: | ||
[[קטגוריה:תורנית מרוכזת]] | [[קטגוריה:אנציקלופדיה תורנית מרוכזת]] |
גרסה אחרונה מ־17:01, 11 בדצמבר 2008
|
אסור לדיינים לשמוע את דברי העדות מפי מתרגם.
דייני בית הדין חייבים לשמוע את העדות מפי העדים עצמם ולא מפי מתורגמן שיתרגם להם את דברי העדים, שחוששים שמא המתורגמן ישנה את לשונם של העדים; ועוד, שכאשר דייני בית הדין שומעין את הדברים מפי העדים עצמם, יכולים הם לחקור אותם בחקירה יתירה.