רבי יוחנן מזרחי

מתוך ויקישיבה
גרסה מ־22:17, 7 במאי 2015 מאת אריאל ביגל נ"י (שיחה | תרומות)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

רבי יוחנן מזרחי היה תלמיד חכם ופיטן, מגדולי חכמי תימן בתקופת האחרונים. חיבר פירוש מקיף על התלמוד שחלקו הודפס.

נראה כי שמו האמיתי היה רבי זכריא החלפוני, אך הוא כינה את שמו "יוחנן מזרחי", יוחנן כהודאה לה' על שחננו בבנים ונענה לתפילותיו, מזרחי כנראה על שם מקום מגוריו שנקרא "מדנח" שבארמית הוא מזרח.

חי בערים מדנח וגרמא, שבאזור העיר רדאע. באחד משירי ההודאה לה' על שזיכהו בבנים הוא מתפלל שיהיו תלמידי חכמים וכך הוא כותב:

Geresh.png לעולם יהיו גורסים לאנ"ך והגדות וכל הקונדריסים, ומתניתין ותוספות ורבא ותוספתא לחיבור הקרסים, מלומדים יהו תלמוד שנים אשר כולם בחכמתם בלוסים, ירושלימי ובבלי והרי"ף והרא"ש ופרש"י והרמב"ם יחוסים. Geresh.png

חיבורו

חיבר פירוש על המשנה והתלמוד, וקראו מזרחי. לידינו הגיע פירושו על רוב הש"ס, אך משערים כי במקור הפירוש נכתב על כל הש"ס.

עיקר החיבור מבוסס על הלכותיו של הרמב"ם במשנה תורה. יש מסכתות שכל פירוש המזרחי מבוסס על הרמב"ם ואף במסכתות ששילב בהן פוסקים נוספים, עדיין השפעתו של הרמב"ם היא המכרעת. מעבר למלאכת ההעתקה, רגיל המחבר לשנות בנוסח ההלכות לבאר בקצרה להחסיר ולהוסיף לאורך כל חיבורו.

יש דמיון מה במגמה בין המזרחי לבין "שלטי הגיבורים" של רבי יהושע בועז, ואכן בחלק ניכר מחיבור המזרחי נחלק החיבור לשנתי כותרות משנה הנקראות "שלטי הזהב" ו"טירת כסף". גדולי רבני תימן בדורו בהם רבי יחיא בשירי ורבי יצחק ונה מזכירים אותו בחיבוריהם, דבר המעיד על פרסומו ועל גדלותו בעיני בני דורו. גם המהרי"ץ מצטט את המזרחי בפסקיו, אך נראה כי לא ידע את שם המחבר.

בשנת תשנ"ז הדפיס ד"ר משה גברא את פירוש המזרחי למסכתות ברכות ופסחים, אך שאר החיבור נותר עדיין בכתב יד.

לקריאה נוספת

  • ד"ר משה גברא, מבוא למשנה ותלמוד עם פירוש המזרחי, התשנ"ז.