פרשני:תנ"ך:שיר השירים א ו

מתוך ויקישיבה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


ParsheiniLogo.png
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.

מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים.
יש לך שאלה על הפירוש? ניתן להשתמש בדף השיחה ובהוספת תבנית שאלה בראש הדף. מעוניין בהסבר למקור שלא קיים עדיין בפרשני? צור אותו כעת וכתוב את שאלתך בדף השיחה.

תנ"ך:שיר השירים א ו



{ו} אַל-תִּרְא֙וּנִי֙ שֶׁאֲנִ֣י שְׁחַרְחֹ֔רֶת שֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִי הַשָּׁ֑מֶשׁ בְּנֵ֧י אִמִּ֣י נִֽחֲרוּ-בִ֗י שָׂמֻ֙נִי֙ נֹטֵרָ֣ה אֶת-הַכְּרָמִ֔ים כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י לֹ֥א נָטָֽרְתִּי:

אל תראוני. כשם שאצל אדם שזוף אין הצבע השחור טבעי, ואם יפסיק להיות חשוף לשמש הצבע יעלם, כך גם אצל עם ישראל, אין החטאים דבר טבעי אלא דבר חיצוני.

נחרו-בי. גרמו לה' לכעוס עלי (ל' חרון אף).

הכרמים. זו ע"ז.

כרמי שלי לא נטרתי. את עבודת ה' לא שמרתי.