הרב יצחק שילת: הבדלים בין גרסאות בדף
יוסף שמח בוט (שיחה | תרומות) מ (טיפול בסוגריים מיותרים בתבנית:מקור) |
|||
שורה 17: | שורה 17: | ||
* פירוש הרמב"ם למסכתות [[מסכת עבודה זרה|עבודה זרה]], [[מסכת שבת|שבת]] ו[[מסכת הוריות|הוריות]]<ref>ראה [http://www.eretzhemdah.org/content.asp?lang=he&pageid=371 סקירה על הסדרה] באתר 'ארץ חמדה'.</ref>. | * פירוש הרמב"ם למסכתות [[מסכת עבודה זרה|עבודה זרה]], [[מסכת שבת|שבת]] ו[[מסכת הוריות|הוריות]]<ref>ראה [http://www.eretzhemdah.org/content.asp?lang=he&pageid=371 סקירה על הסדרה] באתר 'ארץ חמדה'.</ref>. | ||
* [[ספר הכוזרי]]<ref>ראה [http://www.shaalvim.co.il/torah/maayan-article.asp?id=471 סקירה מהרב יואל קטן] על הספר.</ref> | * [[ספר הכוזרי]]<ref>ראה [http://www.shaalvim.co.il/torah/maayan-article.asp?id=471 סקירה מהרב יואל קטן] על הספר.</ref> | ||
תרגומיו של הרב שילת זוכים לכבוד ולהערכה רבה הן בעולם התורני והן בעולם האקדמאי. בעבודתו, הרב שילת משתמש בכל התרגומים שעמדו לפניו, אך הוא לא מהסס לחלוק על תרגומים והסברים קודמים<ref>הרב שילת חולק פעמים רבות על תרגומיו ומסקנותיו של הרב יוסף קאפח {{מקור| | תרגומיו של הרב שילת זוכים לכבוד ולהערכה רבה הן בעולם התורני והן בעולם האקדמאי. בעבודתו, הרב שילת משתמש בכל התרגומים שעמדו לפניו, אך הוא לא מהסס לחלוק על תרגומים והסברים קודמים<ref>הרב שילת חולק פעמים רבות על תרגומיו ומסקנותיו של הרב יוסף קאפח {{מקור|ראה התכתבות ביניהם בנספח לחלק השני מאגרות הרמב"ם שבהוצאת הרב שילת|כן}}, אך מתוך כבוד והערכה למפעלו הגדול והראשוני של הרב קאפח. הרב שילת אף מבקר בנחרצות את תרגומו לספר הכוזרי {{מקור|ראה הקדמת הרב שילת לספר הכוזרי בתרגומו|כן}}.</ref>. בניגוד לדרכו של [[הרב יוסף קאפח]], הרב שילת מתרגם את ספרי הרמב"ם לסגנון כתיבתם של הראשונים, הן בשל עושרו ויופיו, והן בשל הערכתו כי כך ניתן לתרגם את דברי הראשונים בדייקנות רבה יותר, בפרט בענייני אמונות, דעות ומחשבת ישראל, בשל קרבתו לסגנון שרווח בימי הראשונים<ref>ראה הקדמתו לתרגומיו לאגרות הרמב"ם ולהקדמותיו למשנה.</ref>. | ||
בשנים האחרונות החל בהוצאת מהדורה מדעית-תורנית של משנה תורה על פי כתבי היד המהימנים ביותר בשם "רמב"ם מדויק". עבודתו כוללת, מלבד השוואות נוסח לכתבי יד רבים ומדוייקים, גם הערות מחקריות, ביאורים, גרסאות וכד'. | בשנים האחרונות החל בהוצאת מהדורה מדעית-תורנית של משנה תורה על פי כתבי היד המהימנים ביותר בשם "רמב"ם מדויק". עבודתו כוללת, מלבד השוואות נוסח לכתבי יד רבים ומדוייקים, גם הערות מחקריות, ביאורים, גרסאות וכד'. |
גרסה מ־09:24, 6 בספטמבר 2012
|
הרב יצחק שילת הוא מתרגם, מהדיר ומפרש כתבי הרמב"ם, ממייסדי ישיבת ברכת משה במעלה אדומים ומהעומדים בראשה.
תולדות חייו
נולד בירושלים בשנת תש"ו. למד בבית הספר "מעלה" ומגיל 14 למד בישיבת מרכז הרב", "כרם ביבנה" ו"הכותל". עיקר חינוכו בישיבת "מרכז הרב" שם למד אצל הרצי"ה קוק והרב דוד כהן ("הנזיר"). למד גם אצל הרב גדליה נדל מבני ברק, ואף הוציא לאור ספר מתורתו.
שירת בצבא במסגרת הנח"ל והיה מרכז סניף בני עקיבא בשכונת בית וגן. מוסמך האוניברסיטה העברית במדעי הטבע.
בשנת תשל"ז הקים יחד עם הרב חיים סבתו את ישיבת ההסדר במעלה אדומים, ומאז ועד היום מלמד בה שיעורים בסוגיות תלמודיות והלכתיות ובענייני מחשבת ישראל (בעיקר בשיטת הרמב"ם והכוזרי), וכן סקירות בתולדות גדולי ישראל וחיבוריהם. לפרנסתו, עובד כספרן הישיבה, מכיוון שלא רוצה לעבור על הוראת הרמב"ם שלא להתפרנס מהתורה. בנוסף מלמד הרב שילת מחשבת ישראל בכולל 'ארץ חמדה'.
שם המשפחה המקורי שלו היה "גרינשפן", אך הוא שינה את שם משפחתו מגרינשפן לשילת- ראשי תיבות של "שויתי יי לנגדי תמיד".
מפעליו וספריו
ספרים שתרגם וההדיר
- אגרות הרמב"ם (שני כרכים)
- הקדמות הרמב"ם למשנה
- פירוש הרמב"ם מסכת אבות
- פירוש הרמב"ם למסכתות עבודה זרה, שבת והוריות[1].
- ספר הכוזרי[2]
תרגומיו של הרב שילת זוכים לכבוד ולהערכה רבה הן בעולם התורני והן בעולם האקדמאי. בעבודתו, הרב שילת משתמש בכל התרגומים שעמדו לפניו, אך הוא לא מהסס לחלוק על תרגומים והסברים קודמים[3]. בניגוד לדרכו של הרב יוסף קאפח, הרב שילת מתרגם את ספרי הרמב"ם לסגנון כתיבתם של הראשונים, הן בשל עושרו ויופיו, והן בשל הערכתו כי כך ניתן לתרגם את דברי הראשונים בדייקנות רבה יותר, בפרט בענייני אמונות, דעות ומחשבת ישראל, בשל קרבתו לסגנון שרווח בימי הראשונים[4].
בשנים האחרונות החל בהוצאת מהדורה מדעית-תורנית של משנה תורה על פי כתבי היד המהימנים ביותר בשם "רמב"ם מדויק". עבודתו כוללת, מלבד השוואות נוסח לכתבי יד רבים ומדוייקים, גם הערות מחקריות, ביאורים, גרסאות וכד'.
ספריו הם:
- זכרון תרועה - עיונים במסכת ראש השנה.
- ראש דברך - עיונים במסכת ברכות.
- הררים התלויים - עיונים ביסודות מלאכות שבת[5], מעלה אדומים תשס"ג.
- על הראשונים - ספר ביבליוגרפי על ספרות הראשונים ואנשיה.
- בתורתו של ר' גדליה - סיכומים משיעורי הרב גדליה נדל[6]
- במסילה העולה - רשימת שיעורים על דרשות הכתובים ומקורי ההלכות[7], במסכת סנהדרין ומסכת מכות (שני כרכים).
- קונטרס באורין דאשא - קובץ הערות על מסכת ברכות, שנכתבו בעת השירות בצה"ל בתקופת מלחמת יום הכיפורים
- בין הכוזרי לרמב"ם : לימוד משווה - השוואה בין דעותיהם בנושאים שונים.
קישורים חיצוניים
- שיעוריו באתר 'מכון מאיר'
- שיעוריו באתר ישיבת 'ברכת משה' במעלה אדומים
- מאמריו באתר רמבמי"ש
- ספריו באתר ישיבת 'ברכת משה' במעלה אדומים
- מי שָׂמְכֶם? - ראיון על סמכותו של 'פורום תקנה' (באתר 'כיפה')
ממאמריו
- סגולת ישראל - שיטת הכוזרי והרמב"ם, מתוך: מעליות כ, אתר 'דעת'
- שכפול גנטי, מתוך: תחו"מין יח עמ' 137 ואילך
- בית ה' נלך[8], מתוך: מעליון בקודש גיליון 4
- "נשמת רוח חיים" ...והשתלת אברים
- שכפול גנטי ובחירה חופשית
- מנהיגי העם - היכן אתם[9]
- כיצד עושים את התורה פלסתר?[10] - 'הצופה'
- דרשות של דופי, מתוך: 'בשבע' גיליון 356
הערות שוליים
- ↑ ראה סקירה על הסדרה באתר 'ארץ חמדה'.
- ↑ ראה סקירה מהרב יואל קטן על הספר.
- ↑ הרב שילת חולק פעמים רבות על תרגומיו ומסקנותיו של הרב יוסף קאפח (ראה התכתבות ביניהם בנספח לחלק השני מאגרות הרמב"ם שבהוצאת הרב שילת), אך מתוך כבוד והערכה למפעלו הגדול והראשוני של הרב קאפח. הרב שילת אף מבקר בנחרצות את תרגומו לספר הכוזרי (ראה הקדמת הרב שילת לספר הכוזרי בתרגומו).
- ↑ ראה הקדמתו לתרגומיו לאגרות הרמב"ם ולהקדמותיו למשנה.
- ↑ ראה סקירה על הספר באתר 'ארץ חמדה'.
- ↑ ראה סקירה על הספר באתר 'ארץ חמדה.
- ↑ ראה סקירה מאת הרב יואל קטן (בסוף הקישור), מתוך 'המעיין' תמוז תש"ע.
- ↑ המאמר עוסק בעלייה להר הבית בזמנינו, תוך קביעת הגבולות המותרים בכניסה.
- ↑ קריאה למנהיגי הציבור, בתקופת ה'התנתקות'.
- ↑ תגובה למאמר על היתר הפילגשות באקדמות.