מורה נבוכים: הבדלים בין גרסאות בדף
אריאל ביגל נ"י (שיחה | תרומות) |
אריאל ביגל נ"י (שיחה | תרומות) |
||
שורה 21: | שורה 21: | ||
==תרגומים, פירושים ומהדורות== | ==תרגומים, פירושים ומהדורות== | ||
שני התרגומים הנפוצים והשימושיים ביותר כיום למורה נבוכים הם של [[הרב יוסף קאפח]] ושל [[רבי שמואל אבן תיבון]]. קיים גם תרגום מחקרי | שני התרגומים הנפוצים והשימושיים ביותר כיום למורה נבוכים הם של [[הרב יוסף קאפח]] ושל [[רבי שמואל אבן תיבון]]. קיים גם תרגום מחקרי של פרופ' מיכאל שוורץ. | ||
בין פרשני המורה נמנים: | בין פרשני המורה נמנים: | ||
* [[רבי יצחק אברבנאל]] | * [[רבי יצחק אברבנאל]] | ||
* [[רבי שם טוב אבן שם טוב (השני)]] (נכדו של [[רבי שם טוב אבן שם טוב]] הראשון שהיה ממתנגדי המורה הנחרצים). | * [[רבי שם טוב אבן שם טוב (השני)]] (נכדו של [[רבי שם טוב אבן שם טוב]] הראשון שהיה ממתנגדי המורה הנחרצים). | ||
* '''אפודי'''- | * '''אפודי'''- [[רבי פרופיאט דוראן]] | ||
* פירוש המילים | * פירוש המילים [[רבי שמואל אבן תיבון]] | ||
* '''מורה המורה''' ל[[רבי שם טוב אבן פליקרא]] | |||
* רבי אשר אבן קרשקש | * רבי אשר אבן קרשקש | ||
* '''לבוש פנת יקרת''' ל[[רבי מרדכי יפה]] (בעל ה"לבושים") | * '''לבוש פנת יקרת''' ל[[רבי מרדכי יפה]] (בעל ה"לבושים") | ||
* '''דבור ומחשבה'''- מאת הרב שלמה טולידאנו (שני כרכים). | * '''דבור ומחשבה'''- מאת הרב שלמה טולידאנו (שני כרכים). |
גרסה מ־12:45, 27 במאי 2014
|
יש להשלים ערך זה ערך זה עשוי להיראות מלא ומפורט, אך הוא אינו שלם, ועדיין חסר בו תוכן מהותי. הנכם מוזמנים להשלים את החלקים החסרים ולהסיר הודעה זו. ראו פירוט בדף השיחה. |
מורה הנבוכים (מורה נבוכים- מו"נ או "המורה") הוא ספרו של רבי משה בן מימון העוסק בפילוסופיה ואמונה. נחשב לאחד הספרים הבסיסיים בלימוד מחשבת ישראל.
מטרת כתיבת הספר וזמנה
את "המורה" כתב הרמב"ם בערבית כתשובה לתלמידו רבי יוסף בן יהודה ששטח בפניו את ספקותיו האמוניים. הספר נכתב בין השנים ד'תתקמ"ז- ד'תתקנ"א.
תוכן הספר
הספר נחלק לשלושה חלקים:
החלק הראשון: מוקדש לרעיון של ייחוד ה' והרחקת הגשמות ממנו.
החלק השני: החלק הפילוסופי.
החלק השלישי: טעמי המצוות.
הפולמוס אודות מורה נבוכים
"המורה" עורר סערה רבתי בעולם היהודי. היו רבים מגדולי ישראל שיצאו נגד לימוד הספר, ובמקומות מסוימים אף שרפוהו. הבולטים שבין מתנגדי הספר הם רבי שם טוב אבן שם טוב (כתב את "ספר האמונות" כנגד שיטת הרמב"ם והפילוסופים היהודים[1]), רבי יצחק בר ששת[2], רבינו יונה- בתקופת הראשונים ורבי נחמן מברסלב בתקפות האחרונים.
תרגומים, פירושים ומהדורות
שני התרגומים הנפוצים והשימושיים ביותר כיום למורה נבוכים הם של הרב יוסף קאפח ושל רבי שמואל אבן תיבון. קיים גם תרגום מחקרי של פרופ' מיכאל שוורץ.
בין פרשני המורה נמנים:
- רבי יצחק אברבנאל
- רבי שם טוב אבן שם טוב (השני) (נכדו של רבי שם טוב אבן שם טוב הראשון שהיה ממתנגדי המורה הנחרצים).
- אפודי- רבי פרופיאט דוראן
- פירוש המילים רבי שמואל אבן תיבון
- מורה המורה לרבי שם טוב אבן פליקרא
- רבי אשר אבן קרשקש
- לבוש פנת יקרת לרבי מרדכי יפה (בעל ה"לבושים")
- דבור ומחשבה- מאת הרב שלמה טולידאנו (שני כרכים).
- פירוש מאת יהודה אבן שמואל- ארבעה כרכים.
- מורה נבוכים על התורה- ליקוט מהספר בו הוא מפרש את פסוקי התורה, בעריכת הרב דוד מקובר.
לקריאה נוספת
- הרב זאב סולטונוביץ, מורה נבוכים, בתוך: בינה לעִתים כרך ב שיעור טו, מופיע באתר ישיבה
קישורים חיצוניים
נוסחאות ותרגומים של מורה הנבוכים
- נוסח המקור בערבית-יהודית, תרגום רבי שמואל אבן תיבון ורבי יהודה אלחריזי - מאתר ויקיטקסט
- תרגום הרב יוסף קאפח - אתר 'דעת'
- תרגום פרופ' מיכאל שוורץ - אתר אוניברסיטת תל-אביב
- המהדורה הקלאסית של המורה - אתר היברו בוקס
שיטתו של מורה הנבוכים
- הרב אברהם אלאשוילי, מורה נבוכים על פי החסידות - אתר ישיבה
- הרב מנחם מענדל ברונפמן, המורה נבוכים במשנת חב"ד - אתר ישיבה
הערות שוליים
- ↑ רבי משה אלשקר כתב תשובות לטענותיו (שו"ת מהר"ם אלשקר קיז)
- ↑ (שו"ת הריב"ש סי' מה)
- (חלק מהחומר בערך זה נלקח מתוך חב"דפדיה)