שיר הכבוד: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקישיבה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
(←‏אופן אמירתו: תיקנתי שגיאה)
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 65: שורה 65:


==אופן אמירתו==
==אופן אמירתו==
יש שקראו תיגר על השיר, ואמרו כי חא ראוי לשיר אותו (ראה {{מקור|תשובה מאהבה א א}} בשם [[הלבוש]], [[מהרש"ל]] ו[[רמ"א]]). עם זאת, הגן עליו היעב"ץ ו[[רבי אלעזר פלקליש]], ואמירתו התקבלה בקהילות ישראל.  
יש שקראו תיגר על השיר, ואמרו כי לא ראוי לשיר אותו (ראה {{מקור|תשובה מאהבה א א}} בשם [[הלבוש]], [[מהרש"ל]] ו[[רמ"א]]). עם זאת, הגן עליו היעב"ץ ו[[רבי אלעזר פלקליש]], ואמירתו התקבלה בקהילות ישראל.  


כתבו ה[[אחרונים]] ([[של"ה]]<ref>קיצור של"ה, חולין, ענייני [[ספר תורה]]</ref>, [[רבי חיים מצאנז]]<ref>מובא בשמו בס' טעמי המנהגים ענייני שבת</ref>, [[הרב ישראל וועלץ]]<ref>קונטרס "חק לישראל", הוספות ומילואים סי' ל"ג</ref> ועוד) כתבו שיש לומר פיוט זה בנחת ולא במהירות, ואם אמרו במהירות יצ שכרו בהפסדו. הרב וועלץ אף מורה בעקבות כך שלא לאמרו ב[[ערב פסח שחל בשבת]] מפני שממהרים בתפילה להספיק לאכול [[חמץ]], ולכן טוב שלא לאמרו מלאמרו במהירות.  
כתבו ה[[אחרונים]] ([[של"ה]]<ref>קיצור של"ה, חולין, ענייני [[ספר תורה]]</ref>, [[רבי חיים מצאנז]]<ref>מובא בשמו בס' טעמי המנהגים ענייני שבת</ref>, [[הרב ישראל וועלץ]]<ref>קונטרס "חק לישראל", הוספות ומילואים סי' ל"ג</ref> ועוד) כתבו שיש לומר פיוט זה בנחת ולא במהירות, ואם אמרו במהירות יצ שכרו בהפסדו. הרב וועלץ אף מורה בעקבות כך שלא לאמרו ב[[ערב פסח שחל בשבת]] מפני שממהרים בתפילה להספיק לאכול [[חמץ]], ולכן טוב שלא לאמרו מלאמרו במהירות.  

גרסה מ־21:14, 22 בדצמבר 2018

שיר הכבוד או אנעים זמירות הוא פיוט שכתב רבי יהודה החסיד המושר בקהילות האשכנזים בסוף תפילת שחרית או מוסף של שבתות וחגים. נוהגים לפתוח את ארון הקודש בשעה ששרים אותו, והוא מושר לסירוגין כשירת מענה בין החזן והקהל. בקהילות רבות ממלא את תפקיד החזן ילד שעדיין לא הגיע למצוות. באחד מכתבי היד של הפיוט נמצאה הכותרת הבאה - "שיר הכבוד שיסד רבינו יהודה החסיד מריגנשבורק ז"ל", ומשום כך מיוחס הפיוט לר' יהודה החסיד (וראה בסידור היעב"ץ ובתשובה מאהבה א שכתבו כי המחבר הוא רבי שמואל החסיד) השיר נקרא שיר הכבוד', מפני שבעבר היו נוהגים לומר לפניו ארבעה פסוקים 'שאו שערים ראשיכם'... 'ויבא מלך הכבוד', וכן מפני שמדובר בו בכבוד הבורא, שאין לדבר בשבחו, אלא בערך פעולותיו. בפיוט ביטוי למגבלות ביטויו של המבקש לשבח את ה', ותיאור נסיונות ההתייחסות המילוליים שבריבוי פניהם אינם מצליחים לבטא את האל האחד.

נוסח השיר

אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרֹג כִּי אֵלֶיךָ נַפְשִׁי תַּעֲרֹג

נַפְשִׁי חִמְּדָה בְּצֵל יָדֶךָ לָדַעַת כָּל רָז סוֹדֶךָ

מִדֵּי דַּבְּרִי בִּכְבוֹדֶךָ הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶיךָ

עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת

אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִיךָ אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּיךָ

בְּיַד נְבִיאֶיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶיךָ דִּמִּיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ

גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶךָ כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶךָ

דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְפִי יֶשְׁךָ וַיְשַׁוּוּךָ לְפִי מַעֲשֶׂיךָ

הִמְשִׁילוּךָ בְּרֹב חֶזְיוֹנוֹת הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת

וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת

זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רַב

חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ הוֹשִׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ

טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא וּקְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לַיְלָה

יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶרֶת צְבִי

כֶּתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשׁוֹ וְחַק עַל מֶצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ

לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִּפְאָרָה אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה

מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחוּרוֹת קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִים שְׁחוֹרוֹת

נְוֵה הַצֶּדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ יַעֲלֶה נָּא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ

סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶרֶת וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶרֶת

עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְעֵינָיו כִּבְּדָם

פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו

צַח וְאָדֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדֹם פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם

קֶשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו תְּמוּנַת ה' לְנֶגֶד עֵינָיו

רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר

רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרֹשׁ

שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי נָא עָלֶיךָ וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶיךָ

תְּהִלָּתִי תְּהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶרֶת וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹרֶת

תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶיךָ כְּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶיךָ

בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר

וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ

יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ כִּי נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ

אופן אמירתו

יש שקראו תיגר על השיר, ואמרו כי לא ראוי לשיר אותו (ראה תשובה מאהבה א א בשם הלבוש, מהרש"ל ורמ"א). עם זאת, הגן עליו היעב"ץ ורבי אלעזר פלקליש, ואמירתו התקבלה בקהילות ישראל.

כתבו האחרונים (של"ה[1], רבי חיים מצאנז[2], הרב ישראל וועלץ[3] ועוד) כתבו שיש לומר פיוט זה בנחת ולא במהירות, ואם אמרו במהירות יצ שכרו בהפסדו. הרב וועלץ אף מורה בעקבות כך שלא לאמרו בערב פסח שחל בשבת מפני שממהרים בתפילה להספיק לאכול חמץ, ולכן טוב שלא לאמרו מלאמרו במהירות.

הערות שוליים

  1. קיצור של"ה, חולין, ענייני ספר תורה
  2. מובא בשמו בס' טעמי המנהגים ענייני שבת
  3. קונטרס "חק לישראל", הוספות ומילואים סי' ל"ג