פרשני:שולחן ערוך:חושן משפט רג ב

מתוך ויקישיבה
גרסה מ־11:34, 29 באפריל 2019 מאת Yair hashulchan (שיחה | תרומות) (Added yair hashulchan's seif.)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


ParsheiniLogo.png
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.

מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים.
יש לך שאלה על הפירוש? ניתן להשתמש בדף השיחה ובהוספת תבנית שאלה בראש הדף. מעוניין בהסבר למקור שלא קיים עדיין בפרשני? צור אותו כעת וכתוב את שאלתך בדף השיחה.

שולחן ערוך:חושן משפט רג ב

סעיף ב[עריכה]

החליף חמור בפרה וטלה, ומשך את הפרה ולא משך את הטלה, לא קנה, מפני שאין כאן משיכה גמורה. וי"א דדוקא בכהאי גונא, משום שאין החמור ראוי ליחלק; אבל אם אמר: פרה וטלה בכור חטים, ומשך הפרה ולא משך הטלה, קנה בחטים כנגד דמי הפרה. (וי"א דאם ראובן החליף עם שמעון ולוי, ונתבטל אצל אחד, בטל ג"כ נגד השני) (ת"ה סימן שי"א).

בב"מ מז,א נאמר שאם משך אחד מהם לא קנה. הר"ן והרשב"א מקשים מקידושין כז,א שנאמר שאם קנה עשר קרקעות ושילם על חלקם קנה כנגד מעותיו. ומיישבים שכאן החמור אינו מתחלק, אך אם יקנה דבר המתחלק כמו חיטים, אכן יקנה כנגד מעותיו. וכן פסק השו"ע. והרא"ש חלק וסבר שגם בחיטים לא קנה כלום.

מתוך הספר יאיר השולחן, אין להעתיק ללא רשות מהמחבר, לפרטים ורכישה.