פרשני:שולחן ערוך:חושן משפט רצו ז

מתוך ויקישיבה
גרסה מ־11:47, 29 באפריל 2019 מאת Yair hashulchan (שיחה | תרומות) (Added yair hashulchan's seif.)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


ParsheiniLogo.png
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.

מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים.
יש לך שאלה על הפירוש? ניתן להשתמש בדף השיחה ובהוספת תבנית שאלה בראש הדף. מעוניין בהסבר למקור שלא קיים עדיין בפרשני? צור אותו כעת וכתוב את שאלתך בדף השיחה.

שולחן ערוך:חושן משפט רצו ז

סעיף ז[עריכה]

טען שהפקיד אצלו, וזה אמר: לא אמרתי אלא הנח לפניך ולא נעשיתי לך שומר, נשבע היסת שלא קבלו אלא בדרך זו, וכולל בשבועתו שלא שלח בו ידא ולא איבדו בידיםב ולא בגרםג שגרם לו שיהיה חייב לשלם. (רמב"ם).

א. נתיבות – הכוונה לשליחות יד בכולו (=גזילה), כי רק שומרים מתחייבים על כל החפץ ע"י שליחות יד במקצתו.

ב. סמ"ע – יכול להשביעו מכח צרוף של שני דברים: 1. הגיוני שכך קרה, שהרי מודה שבא לביתו ועכשיו אינו. 2. כבר חייב שבועת היסת, ויותר קל לגלגל שבועה מלחדש שבועה. לפיכך, במקרה שמודים הבעלים שא"ל הנח לפניך, א"א להשביעו מספק.

ג. סמ"ע – בגרם גדול שנראה כאילו איבדו בידים (אך בפשיעה בלבד פטור, כי אינו שומר).

מתוך הספר יאיר השולחן, אין להעתיק ללא רשות מהמחבר, לפרטים ורכישה.