פרשני:שולחן ערוך:חושן משפט שצא ו

מתוך ויקישיבה
גרסה מ־11:57, 29 באפריל 2019 מאת Yair hashulchan (שיחה | תרומות) (Added yair hashulchan's seif.)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


ParsheiniLogo.png
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.

מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים.
יש לך שאלה על הפירוש? ניתן להשתמש בדף השיחה ובהוספת תבנית שאלה בראש הדף. מעוניין בהסבר למקור שלא קיים עדיין בפרשני? צור אותו כעת וכתוב את שאלתך בדף השיחה.

שולחן ערוך:חושן משפט שצא ו

סעיף ו[עריכה]

חיה שטרפה בהמה ואכלתה, או שאכלה בשר חי, אורחא היא ומשלם נזק שלם. אבל כלב שהמית כבש, וחתול שהמית תרנגולים גדולים ואכלם, משונה הוא ואינו משלם אלא חצי נזק (ב"ק טו,ב). ודוקא בפחת שפחתה מיתה, אבל דמי הנבלה משלם ברשות הניזק נזק שלם, וברה"ר מה שנהנית, שאכילה אינו שינוי, שכן דרכן לאכול נבילות אפי' של בהמות גדולות (רא"ש).

על המשנה האומרת שאם אכלה כסות או כלים משלם חצי נזק, שואל הרא"ש למה המשנה לא כתבה חידוש יותר גדול, שאפילו אם כלב אכל כבש, שהיתה הנאה באכילתו, משלם רק חצי נזק. ומסיק מכך שהשינוי הוא רק בעצם ההריגה ולכן רק על ההפרש בין חיה למתה משלם חצי נזק, אך האכילה אינה משונה, שהרי דרך בהמות לאכול אפילו נבלות גדולות, ולכן ע"כ חייב נזק שלם.

מתוך הספר יאיר השולחן, אין להעתיק ללא רשות מהמחבר, לפרטים ורכישה.